マニュアル・取扱説明書の翻訳


日本の製品や商品などが海外に輸出されて現地で使われる場合、また外国の製品や商品などを日本に輸入する場合、マニュアルや取扱説明書などの翻訳が必要となります。翻訳にミスがあると、製品の誤操作や使用不能につながりかねません。何より、会社同士の信頼に影響されかねません。

当センターの韓国語翻訳は、通訳などで技術・ビジネス現場を熟知し、豊富な通訳及び翻訳経験を持つベテランが担当しております。なお、当センターの翻訳者は、日本一上手なプロのネイティブ韓国語講師でもありますので、他社の翻訳者がよく間違うハングルのつづり方や分かち書き、自然な表現などもご安心いただけると思います。それにもかかわらず、翻訳料金が日本一安い理由は、T O P ページ に記載しております。 

☆無料見積もりのご請求は ☞ こちら「無料見積」